Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבְלֵבָב (vouvlèvav)
Racine du mot traduit : acquérir du coeur, de l'intelligence
Traduction : et dans (un) coeur
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif.
Le coeur לבב est le siège de la vie
Le coeur לבב est le siège de la vie
2 résultats (1-2)
| 2 Rois 20:3 | אָנָּה יְהוָה זְכָר־נָא אֵת אֲשֶׁר הִתְהַלַּכְתִּי לְפָנֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵבָב שָׁלֵם וְהַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ עָשִׂיתִי וַיֵּבְךְּ חִזְקִיָּהוּ בְּכִי גָדוֹל |
| Ah! Je te prie, Adonaï ! souviens-toi, je te prie, que je me suis promené devant toi en vérité et dans un coeur entier, et que j’ai fait ce qui est bon à tes yeux. Et Khizqiyahou pleura de grands pleurs. |
| 2 Chroniques 19:9 | וַיְצַו עֲלֵיהֶם לֵאמֹר כֹּה תַעֲשׂוּן בְּיִרְאַת יְהוָה בֶּאֱמוּנָה וּבְלֵבָב שָׁלֵם |
| Et il leur commanda, pour dire : Vous ferez ainsi dans la crainte d'Adonaï, en fidélité et d’un cœur parfait |

