Décryptage de 2 Chroniques 19:9
וַיְצַו עֲלֵיהֶם לֵאמֹר כֹּה תַעֲשׂוּן בְּיִרְאַת יְהוָה בֶּאֱמוּנָה וּבְלֵבָב שָׁלֵם
Et il leur commanda, pour dire : Vous ferez ainsi dans la crainte d'Adonaï, en fidélité et d’un cœur parfait
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיְצַו | צוה | constituer, décréter, commander, ordonner | et (il) ordonna et (il) commanda | verbe type "Ayin vav- Lamed hé" (עיו ליה), conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| עֲלֵיהֶם | על | sur, auprès de | sur eux au sujet d'eux auprès d'eux | préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| לֵאמֹר | אמר | dire | pour dire | verbe type " Pé alef" au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) |
| כֹּה | כה | ainsi, de cette manière | ainsi | adverbe |
| תַעֲשׂוּן | עשה עשׂה | faire | vous ferez | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel.(suivi du noun paragogique). Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| בְּיִרְאַת | ירא | craindre | dans (la) crainte de | nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב) |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| בֶּאֱמוּנָה | אמן | étayer, consolider,soutenir, supporter, être ferme, être inébranlable | en fidélité en loyauté en fermeté | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| וּבְלֵבָב | לבב | acquérir du coeur, de l'intelligence | et dans (un) coeur | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif. Le coeur לבב est le siège de la vie |
| שָׁלֵם | שלם שׁלם | être fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureux | 1)Shalem 2)paisible entier parfait | 1)nom propre 2)adjectif masculin singulier Signifie également: achevé, terminé; entier, complet, intact |

