Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיְצַו (vaytsa)

Racine du mot en hébreu : צוה
Racine du mot traduit : constituer, décréter, commander, ordonner    
Traduction : et (il) ordonna

et (il) commanda
Remarques : verbe type "Ayin vav- Lamed hé" (עיו ליה), conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif

47 résultats (1-30)

Genèse 2:16וַיְצַו יְהוָה אֱלֹהִים עַל־הָאָדָם לֵאמֹר מִכֹּל עֵץ־הַגָּן אָכֹל תֹּאכֵל
et Adonaï Elohim ordonna à l'être humain : " de tout les arbres du jardin, tu mangeras certainement"
Genèse 12:20וַיְצַו עָלָיו פַּרְעֹה אֲנָשִׁים וַיְשַׁלְּחוּ אֹתוֹ וְאֶת־אִשְׁתּוֹ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לוֹ
et Pharaon donna des ordres à des hommes pour lui et ils le laissèrent aller lui et sa femme et tout ce qui était à lui.
Genèse 26:11וַיְצַו אֲבִימֶלֶךְ אֶת־כָּל־הָעָם לֵאמֹר הַנֹּגֵעַ בָּאִישׁ הַזֶּה וּבְאִשְׁתּוֹ מוֹת יוּמָת
Et Avimêlêkh commanda à tout le peuple, disant : Qui touche cet homme ainsi que sa femme sera certainement mis à mort.
Genèse 28:6וַיַּרְא עֵשָׂו כִּי־בֵרַךְ יִצְחָק אֶת־יַעֲקֹב וְשִׁלַּח אֹתוֹ פַּדֶּנָה אֲרָם לָקַחַת־לוֹ מִשָּׁם אִשָּׁה בְּבָרֲכוֹ אֹתוֹ וַיְצַו עָלָיו לֵאמֹר לֹא־תִקַּח אִשָּׁה מִבְּנוֹת כְּנָעַן
Et Essav vit qu’Itskhaq avait béni Yaaqov, et l’avait fait partir pour Paddan-Aram pour y prendre une femme, et qu’en le bénissant il lui avait commandé, disant : Tu ne prendras pas de femme d’entre les filles de Kenaan ;
Genèse 32:5וַיְצַו אֹתָם לֵאמֹר כֹּה תֹאמְרוּן לַאדֹנִי לְעֵשָׂו כֹּה אָמַר עַבְדְּךָ יַעֲקֹב עִם־לָבָן גַּרְתִּי וָאֵחַר עַד־עָתָּה
et il leur commanda, disant : Vous parlerez ainsi à mon seigneur Essav : Ainsi a dit ton serviteur Yaaqov: J’ai séjourné chez Lavan, et j'ai tardé jusqu’à présent.
Genèse 32:18וַיְצַו אֶת־הָרִאשׁוֹן לֵאמֹר כִּי יִפְגָּשְׁךָ עֵשָׂו אָחִי וִשְׁאֵלְךָ לֵאמֹר לְמִי־אַתָּה וְאָנָה תֵלֵךְ וּלְמִי אֵלֶּה לְפָנֶיךָ
Et il commanda au premier, disant : Quand Essav, mon frère, te rencontrera, et t’interrogera, disant : À qui es-tu ? et où vas-tu ? et à qui sont ces [troupeaux] devant toi ?
Genèse 32:20וַיְצַו גַּם אֶת־הַשֵּׁנִי גַּם אֶת־הַשְּׁלִישִׁי גַּם אֶת־כָּל־הַהֹלְכִים אַחֲרֵי הָעֲדָרִים לֵאמֹר כַּדָּבָר הַזֶּה תְּדַבְּרוּן אֶל־עֵשָׂו בְּמֹצַאֲכֶם אֹתוֹ
Et il ordonna aussi au second, de même au troisième, de même à tous ceux qui marchent derrière les troupeaux, disant: Selon cette parole vous parlerez à Ésaü, quand vous le rencontrerez
Genèse 42:25וַיְצַו יוֹסֵף וַיְמַלְאוּ אֶת־כְּלֵיהֶם בָּר וּלְהָשִׁיב כַּסְפֵּיהֶם אִישׁ אֶל־שַׂקּוֹ וְלָתֵת לָהֶם צֵדָה לַדָּרֶךְ וַיַּעַשׂ לָהֶם כֵּן
Et Yossef commanda de remplir de blé leurs sacs, et de leur remettre leur argent à chacun dans son sac, et de leur donner des provisions pour le chemin ; et on leur fit ainsi.
Genèse 44:1וַיְצַו אֶת־אֲשֶׁר עַל־בֵּיתוֹ לֵאמֹר מַלֵּא אֶת־אַמְתְּחֹת הָאֲנָשִׁים אֹכֶל כַּאֲשֶׁר יוּכְלוּן שְׂאֵת וְשִׂים כֶּסֶף־אִישׁ בְּפִי אַמְתַּחְתּוֹ
Et il ordonna à celui qui était sur sa maison, disant : Remplis de nourriture les sacs de ces hommes, comme ils peuvent porter, et mets l’argent de chacun dans la bouche de son sac
Genèse 49:29וַיְצַו אוֹתָם וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם אֲנִי נֶאֱסָף אֶל־עַמִּי קִבְרוּ אֹתִי אֶל־אֲבֹתָי אֶל־הַמְּעָרָה אֲשֶׁר בִּשְׂדֵה עֶפְרוֹן הַחִתִּי
Et il leur commanda, et leur dit : Je suis recueilli vers mon peuple ; enterrez-moi vers mes pères, à la caverne qui est dans le champ d’Efron, le khiti.
Genèse 50:2וַיְצַו יוֹסֵף אֶת־עֲבָדָיו אֶת־הָרֹפְאִים לַחֲנֹט אֶת־אָבִיו וַיַּחַנְטוּ הָרֹפְאִים אֶת־יִשְׂרָאֵל
Et Yossef ordonna ses serviteurs, ceux qui guérissent médecins, pour embaumer son père ; et ceux qui guérissent embaumèrent Israël.
Exode 1:22וַיְצַו פַּרְעֹה לְכָל־עַמּוֹ לֵאמֹר כָּל־הַבֵּן הַיִּלּוֹד הַיְאֹרָה תַּשְׁלִיכֻהוּ וְכָל־הַבַּת תְּחַיּוּן
Et le Pharaon commanda à tout son peuple, disant : Tout fils né, jetez-le dans le fleuve ; mais toute fille, vous laisserez vivre.
Exode 5:6וַיְצַו פַּרְעֹה בַּיּוֹם הַהוּא אֶת־הַנֹּגְשִׂים בָּעָם וְאֶת־שֹׁטְרָיו לֵאמֹר
Et le Pharaon commanda, ce jour-là, à ceux qui tyrannisent le peuple et à ses magistrats, disant :
Exode 36:6וַיְצַו מֹשֶׁה וַיַּעֲבִירוּ קוֹל בַּמַּחֲנֶה לֵאמֹר אִישׁ וְאִשָּׁה אַל־יַעֲשׂוּ־עוֹד מְלָאכָה לִתְרוּמַת הַקֹּדֶשׁ וַיִּכָּלֵא הָעָם מֵהָבִיא
Et Moshêh commanda, et ils firent traverser une voix dans le camps disant:on fit crier dans le camp : homme et femme! Ne faites plus d’ouvrage pour l’offrande élevée du sanctuaire. Et le peuple fut retenu d'amener.
Nombres 32:28וַיְצַו לָהֶם מֹשֶׁה אֵת אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְאֵת יְהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן וְאֶת־רָאשֵׁי אֲבוֹת הַמַּטּוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל
Et Moshêh ordonna pour eux, Êl'azar, le prêtre, et à Yehoshoua, fils de Noun, et aux chefs des pères des branches des fils d’Israël
Nombres 34:13וַיְצַו מֹשֶׁה אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר זֹאת הָאָרֶץ אֲשֶׁר תִּתְנַחֲלוּ אֹתָהּ בְּגוֹרָל אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה לָתֵת לְתִשְׁעַת הַמַּטּוֹת וַחֲצִי הַמַּטֶּה
Et Moshêh ordonna aux fils d’Israël, pour dire: C’est là le pays que vous recevrez en possession propre par le sort, lequel Adonaï a commandé de donner aux neuf branches et à la demi-branche ;
Nombres 36:5וַיְצַו מֹשֶׁה אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עַל־פִּי יְהוָה לֵאמֹר כֵּן מַטֵּה בְנֵי־יוֹסֵף דֹּבְרִים
Et Moshêh ordonna aux fils d’Israël, sur l'ordre d'Adonaï, pour dire: ainsi, La branche des fils de Yossef parlant
Deutéronome 27:1וַיְצַו מֹשֶׁה וְזִקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הָעָם לֵאמֹר שָׁמֹר אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם
Et Moshêh et les anciens d’Israël commandèrent au peuple, pour dire : Gardez tout le commandement que je vous commande aujourd’hui ;
Deutéronome 27:11וַיְצַו מֹשֶׁה אֶת־הָעָם בַּיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר
Et Moshêh ordonna au peuple ce jour-là, pour dire :
Deutéronome 31:10וַיְצַו מֹשֶׁה אוֹתָם לֵאמֹר מִקֵּץ שֶׁבַע שָׁנִים בְּמֹעֵד שְׁנַת הַשְּׁמִטָּה בְּחַג הַסֻּכּוֹת
Et Moshêh leur commanda, pour dire : Au bout de sept ans, au temps fixé de l’année de relâche, à la fête des cabanes
Deutéronome 31:23וַיְצַו אֶת־יְהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן וַיֹּאמֶר חֲזַק וֶאֱמָץ כִּי אַתָּה תָּבִיא אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתִּי לָהֶם וְאָנֹכִי אֶהְיֶה עִמָּךְ
Et il ordonna à Yehoshoua , fils de Noun, et il dit: sois ferme et sois courageux, car toi, tu feras venir les fils d'Israël dans le pays que je leur ai juré, et moi, je serai avec toi
Deutéronome 31:25וַיְצַו מֹשֶׁה אֶת־הַלְוִיִּם נֹשְׂאֵי אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה לֵאמֹר
alors Moshêh commanda aux leviim qui portaient le coffre de l'alliance d'Adonaï, pour dire:
Josué 1:10וַיְצַו יְהוֹשֻׁעַ אֶת־שֹׁטְרֵי הָעָם לֵאמֹר
Et Yehoshoua ordonna les officiers du peuple, pour dire:
Josué 4:17וַיְצַו יְהוֹשֻׁעַ אֶת־הַכֹּהֲנִים לֵאמֹר עֲלוּ מִן־הַיַּרְדֵּן
Et Yehoshoua ordonna aux prêtres, pour dire: Montez depuis le Yardèn
Josué 8:4וַיְצַו אֹתָם לֵאמֹר רְאוּ אַתֶּם אֹרְבִים לָעִיר מֵאַחֲרֵי הָעִיר אַל־תַּרְחִיקוּ מִן־הָעִיר מְאֹד וִהְיִיתֶם כֻּלְּכֶם נְכֹנִים
Et il leur ordonna, pour dire: Voyez, vous qui guettez pour la ville, de derrière la ville ; ne vous éloignez pas trop de la ville, et vous serez tous prêts.
Josué 18:8וַיָּקֻמוּ הָאֲנָשִׁים וַיֵּלֵכוּ וַיְצַו יְהוֹשֻׁעַ אֶת־הַהֹלְכִים לִכְתֹּב אֶת־הָאָרֶץ לֵאמֹר לְכוּ וְהִתְהַלְּכוּ בָאָרֶץ וְכִתְבוּ אוֹתָהּ וְשׁוּבוּ אֵלַי וּפֹה אַשְׁלִיךְ לָכֶם גּוֹרָל לִפְנֵי יְהוָה בְּשִׁלֹה
Et les hommes se levèrent et allèrent ; et Yehoshoua commanda à ceux qui s’en allaient pour écrire le pays, pour dire: Allez et promenez-vous dans le pays, et écrivez-le, et revenez vers moi et je jetterai ici un sort pour vous devant Adonaï, à Shilo
Ruth 2:15וַתָּקָם לְלַקֵּט וַיְצַו בֹּעַז אֶת־נְעָרָיו לֵאמֹר גַּם בֵּין הָעֳמָרִים תְּלַקֵּט וְלֹא תַכְלִימוּהָ
Et elle se leva pour glaner ; et Boaz commanda à ses jeunes hommes, disant : Qu’elle glane même entre les gerbes, et vous ne l'outragerez pas ;
1 Samuel 18:22וַיְצַו שָׁאוּל אֶת־עֲבָדָו דַּבְּרוּ אֶל־דָּוִד בַּלָּט לֵאמֹר הִנֵּה חָפֵץ בְּךָ הַמֶּלֶךְ וְכָל־עֲבָדָיו אֲהֵבוּךָ וְעַתָּה הִתְחַתֵּן בַּמֶּלֶךְ
Et Shaoul commanda à ses serviteurs : Parlez secrètement à David, en disant : Voici, le roi était favorable en toi, et tous ses serviteurs t’aimaient ; maintenant allie-toi par mariage au roi!
2 Samuel 4:12וַיְצַו דָּוִד אֶת־הַנְּעָרִים וַיַּהַרְגוּם וַיְקַצְּצוּ אֶת־יְדֵיהֶם וְאֶת־רַגְלֵיהֶם וַיִּתְלוּ עַל־הַבְּרֵכָה בְּחֶבְרוֹן וְאֵת רֹאשׁ אִישׁ־בֹּשֶׁת לָקָחוּ וַיִּקְבְּרוּ בְקֶבֶר־אַבְנֵר בְּחֶבְרוֹן
Et David ordonna à ses jeunes garçons, et ils les tuèrent et leur coupèrent les mains et les pieds, et pendirent au-dessus de l'étang de Khèvron . Et on prit la tête d'Ish Boshêt, et on l'enterra dans le sépulcre d'Avnèr, à Khêvron .
2 Samuel 11:19וַיְצַו אֶת־הַמַּלְאָךְ לֵאמֹר כְּכַלּוֹתְךָ אֵת כָּל־דִּבְרֵי הַמִּלְחָמָה לְדַבֵּר אֶל־הַמֶּלֶךְ
Et il commanda le messager, disant : Quand tu auras achevé de parler au roi tous les événements du combat,

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×