Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֶּן־מִלְכָּה (bên milkah)

Racine du mot en hébreu : מלכה
Racine du mot traduit : Milcah
Traduction : fils de Milcah
Remarques : nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן : fils) à l'état construit .

2 résultats (1-2)

Genèse 24:15וַיְהִי־הוּא טֶרֶם כִּלָּה לְדַבֵּר וְהִנֵּה רִבְקָה יֹצֵאת אֲשֶׁר יֻלְּדָה לִבְתוּאֵל בֶּן־מִלְכָּה אֵשֶׁת נָחוֹר אֲחִי אַבְרָהָם וְכַדָּהּ עַל־שִׁכְמָהּ
Et il arriva, avant qu’il eût achevé de parler, que voici sortir Rivqah, sa cruche sur son épaule : elle était née à Betouèl, fils de Milcah, femme de Nakhor, frère d’Avraham.
Genèse 24:24וַתֹּאמֶר אֵלָיו בַּת־בְּתוּאֵל אָנֹכִי בֶּן־מִלְכָּה אֲשֶׁר יָלְדָה לְנָחוֹר
Et elle lui dit : Je suis fille de Betouèl, fils de Milcah, qu’elle a enfanté à Nakhor.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×