Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַאֲחֻזָּתָם (vaakhouzatam)
Racine du mot traduit : saisir, empoigner, tenir, prendre
Traduction : et leur propriété
et leur possession
et leur possession
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav conjonctif.
2 résultats (1-2)
| 1 Chroniques 7:28 | וַאֲחֻזָּתָם וּמֹשְׁבוֹתָם בֵּית־אֵל וּבְנֹתֶיהָ וְלַמִּזְרָח נַעֲרָן וְלַמַּעֲרָב גֶּזֶר וּבְנֹתֶיהָ וּשְׁכֶם וּבְנֹתֶיהָ עַד־עַיָּה וּבְנֹתֶיהָ |
| Et leur possession et leurs habitations furent Bét-El et ses filles ; et au levant, Naaran ; et de l'autre côté, Guêzêr et ses filles, et Shekhêm et ses filles , jusqu’à Aï et ses filles . |
| 2 Chroniques 11:14 | כִּי־עָזְבוּ הַלְוִיִּם אֶת־מִגְרְשֵׁיהֶם וַאֲחֻזָּתָם וַיֵּלְכוּ לִיהוּדָה וְלִירוּשָׁלִָם כִּי־הִזְנִיחָם יָרָבְעָם וּבָנָיו מִכַּהֵן לַיהוָה |
| car les leviim abandonnèrent leurs banlieues et leur possession, et allèrent à Yehoudah et à Yéroushalaïm, parce que Yaroveam et ses fils les avaient rejetés d'être prêtre pour Adonaï ; |

