Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְלַבֹּקֶר (vélabokêr)

Racine du mot en hébreu : בקר
Racine du mot traduit : matin
Traduction : et pour le matin
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé, précédé du Vav conjonctif

2 résultats (1-2)

1 Chroniques 9:27וּסְבִיבוֹת בֵּית־הָאֱלֹהִים יָלִינוּ כִּי־עֲלֵיהֶם מִשְׁמֶרֶת וְהֵם עַל־הַמַּפְתֵּחַ וְלַבֹּקֶר לַבֹּקֶר
et ils passaient la nuit aux alentours de la maison d'Elohim, car une garde était sur eux, et eux sur la clé, et au matin au matin.
Psaumes 30:6כִּי רֶגַע בְּאַפּוֹ חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ בָּעֶרֶב יָלִין בֶּכִי וְלַבֹּקֶר רִנָּה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×