Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְעָזְרֵנִי (léozrèni)

Racine du mot en hébreu : עזר
Racine du mot traduit : aider , secourir , assister
Traduction : pour m'aider

pour m'assister
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier, introduit par la préposition inséparable (ל)

3 résultats (1-3)

1 Chroniques 12:18וַיֵּצֵא דָוִיד לִפְנֵיהֶם וַיַּעַן וַיֹּאמֶר לָהֶם אִם־לְשָׁלוֹם בָּאתֶם אֵלַי לְעָזְרֵנִי יִהְיֶה־לִּי עֲלֵיכֶם לֵבָב לְיָחַד וְאִם־לְרַמּוֹתַנִי לְצָרַי בְּלֹא חָמָס בְּכַפַּי יֵרֶא אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ וְיוֹכַח
Et David sortit devant eux, et répondit et leur dit : Si c’est pour la paix que vous êtes venus vers moi, pour m’aider, j'aurai sur vous un coeur pour union ; mais si c’est pour me tromper pour mes agresseurs, sans violence en ma paume, que l'Elohim de nos pères voie, et rende manifeste.
Psaumes 119:173תְּהִי־יָדְךָ לְעָזְרֵנִי כִּי פִקּוּדֶיךָ בָחָרְתִּי
Daniel 10:13וְשַׂר מַלְכוּת פָּרַס עֹמֵד לְנֶגְדִּי עֶשְׂרִים וְאֶחָד יוֹם וְהִנֵּה מִיכָאֵל אַחַד הַשָּׂרִים הָרִאשֹׁנִים בָּא לְעָזְרֵנִי וַאֲנִי נוֹתַרְתִּי שָׁם אֵצֶל מַלְכֵי פָרָס

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×