Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַמַּעֲלָה (hamaalah)
Racine du mot traduit : monter; croître
Traduction : Selon le contexte :
1)le degré
la marche
2) l'ascension (l'action de monter)
3)le rang élevé
1)le degré
la marche
2) l'ascension (l'action de monter)
3)le rang élevé
Remarques : nom féminin singulier avec article
2 résultats (1-2)
| 1 Chroniques 17:17 | וַתִּקְטַן זֹאת בְּעֵינֶיךָ אֱלֹהִים וַתְּדַבֵּר עַל־בֵּית־עַבְדְּךָ לְמֵרָחוֹק וּרְאִיתַנִי כְּתוֹר הָאָדָם הַמַּעֲלָה יְהוָה אֱלֹהִים |
| Et cela a été peu de chose à tes yeux, Elohim ! et tu as parlé sur la maison de ton serviteur pour ce qui est lointain, et tu m’as vu selon la manière d’un humain de rang élevé, Adonaï Elohim ! |
| Esdras 7:9 | כִּי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן הוּא יְסֻד הַמַּעֲלָה מִבָּבֶל וּבְאֶחָד לַחֹדֶשׁ הַחֲמִישִׁי בָּא אֶל־יְרוּשָׁלִַם כְּיַד־אֱלֹהָיו הַטּוֹבָה עָלָיו |
| Car au premier du premier mois fut le fondement de l'ascension depuis Bavêl ; et le premier du cinquième mois, il vint à Yéroushalaïm, selon la bonne main de son Elohim sur lui. |

