Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נִבְעַת (nivat)
Racine du mot traduit : effrayer, épouvanter, terrifier
Traduction : (il) était effrayé
(il) était épouvanté
(il) était terrifié
(il) fut effrayé
(il) fut épouvanté
(il) fut terrifié
(il) était épouvanté
(il) était terrifié
(il) fut effrayé
(il) fut épouvanté
(il) fut terrifié
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier.
2 résultats (1-2)
| 1 Chroniques 21:30 | וְלֹא־יָכֹל דָּוִיד לָלֶכֶת לְפָנָיו לִדְרֹשׁ אֱלֹהִים כִּי נִבְעַת מִפְּנֵי חֶרֶב מַלְאַךְ יְהוָה |
| et David ne put point aller devant elle pour chercher Elohim, car il était épouvanté devant l’épée de le messager d'Adonaï. |
| Esther 7:6 | וַתֹּאמֶר־אֶסְתֵּר אִישׁ צַר וְאוֹיֵב הָמָן הָרָע הַזֶּה וְהָמָן נִבְעַת מִלִּפְנֵי הַמֶּלֶךְ וְהַמַּלְכָּה |
| Et Êstèr dit : un homme oppresseur et haïssant, c’est ce méchant Haman. Et Haman fut terrifié devant le roi et la reine. |

