Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְכָל־שָׂרֵי (lékhal sarèy)
Racine du mot traduit : être le maître, être prince
Traduction : pour tous maîtres de
pour tous princes de
pour tous gouverneurs de
pour tous intendants de
pour tous princes de
pour tous gouverneurs de
pour tous intendants de
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (ל).
Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place"
Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place"
2 résultats (1-2)
| 1 Chroniques 22:17 | וַיְצַו דָּוִיד לְכָל־שָׂרֵי יִשְׂרָאֵל לַעְזֹר לִשְׁלֹמֹה בְנוֹ |
| Et David commanda à tous les princes d’Israël d’aider à Shlomoh, son fils |
| 1 Chroniques 27:3 | מִן־בְּנֵי־פֶרֶץ הָרֹאשׁ לְכָל־שָׂרֵי הַצְּבָאוֹת לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן |
| Issu des fils de Pêrêts, le chef* de tous les princes des armées pour le premier mois. |

