Décryptage de 1 Chroniques 27:3
מִן־בְּנֵי־פֶרֶץ הָרֹאשׁ לְכָל־שָׂרֵי הַצְּבָאוֹת לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן
Issu des fils de Pêrêts, le chef* de tous les princes des armées pour le premier mois.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מִן־בְּנֵי־פֶרֶץ | פרץ | Pêrêts | (issu) des fils de Pêrêts | nom propre relié par maqqefs au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit et à la préposition d'origine (מן). nom issu du verbe (פרץ פרצ:détruire , briser,disperser)et signifie : brèche. |
| הָרֹאשׁ | ראש ראשׁ | tête , chef | la tête le chef | nom masculin singulier avec article |
| לְכָל־שָׂרֵי | שרר שׂרר | être le maître, être prince | pour tous maîtres de pour tous princes de pour tous gouverneurs de pour tous intendants de | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (ל). Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place" |
| הַצְּבָאוֹת | ||||
| לַחֹדֶשׁ | חדש חדשׁ | renouveler, restaurer | pour le mois | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל) avec article assimilé |
| הָרִאשׁוֹן | ראשון ראשׁון | premier | le premier | adjectif masculin singulier avec article. |

