Décryptage de 1 Chroniques 27:3

מִן־בְּנֵי־פֶרֶץ הָרֹאשׁ לְכָל־שָׂרֵי הַצְּבָאוֹת לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן
Issu des fils de Pêrêts, le chef* de tous les princes des armées pour le premier mois.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מִן־בְּנֵי־פֶרֶץפרץPêrêts(issu) des fils de Pêrêtsnom propre relié par maqqefs au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit et à la préposition d'origine (מן).


nom issu du verbe (פרץ פרצ:détruire , briser,disperser)et signifie : brèche.
הָרֹאשׁראש ראשׁtête , chef la tête

le chef
nom masculin singulier avec article
לְכָל־שָׂרֵישרר שׂררêtre le maître, être prince pour tous maîtres de

pour tous princes de

pour tous gouverneurs de

pour tous intendants de
nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (ל).

Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place"
הַצְּבָאוֹת
לַחֹדֶשׁחדש חדשׁrenouveler, restaurerpour le moisnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל) avec article assimilé
הָרִאשׁוֹןראשון ראשׁוןpremierle premieradjectif masculin singulier avec article.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×