Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְמַלֹּאות (lémalot)
Racine du mot traduit : remplir; être rempli
Traduction : pour remplir
Remarques : verbe type "Lamed alef" conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (לֹ).
3 résultats (1-3)
| 1 Chroniques 29:5 | לַזָּהָב לַזָּהָב וְלַכֶּסֶף לַכֶּסֶף וּלְכָל־מְלָאכָה בְּיַד חָרָשִׁים וּמִי מִתְנַדֵּב לְמַלֹּאות יָדוֹ הַיּוֹם לַיהוָה |
| Pour l’or, pour l'or, et pour l’argent, pour l’argent, et pour tout l’ouvrage par la main des artisans. Et qui est volontaire pour remplir sa main aujourd’hui pour Adonaï ? |
| 2 Chroniques 36:21 | לְמַלֹּאות דְּבַר־יְהוָה בְּפִי יִרְמְיָהוּ עַד־רָצְתָה הָאָרֶץ אֶת־שַׁבְּתוֹתֶיהָ כָּל־יְמֵי הָשַּׁמָּה שָׁבָתָה לְמַלֹּאות שִׁבְעִים שָׁנָה |
| Pour remplir la parole d'Adonaï, par la bouche de Irmeyahou, jusqu’à ce que le pays ait trouvé plaisir de ses shabbats. Tous les jours de la désolation il se reposa; pour remplir soixante-dix ans . |
| Daniel 9:2 | בִּשְׁנַת אַחַת לְמָלְכוֹ אֲנִי דָּנִיֵּאל בִּינֹתִי בַּסְּפָרִים מִסְפַּר הַשָּׁנִים אֲשֶׁר הָיָה דְבַר־יְהוָה אֶל־יִרְמִיָה הַנָּבִיא לְמַלֹּאות לְחָרְבוֹת יְרוּשָׁלִַם שִׁבְעִים שָׁנָה |

