Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַשִּׁיר (hashir)

Racine du mot en hébreu : שיר שׁיר
Racine du mot traduit : chanter ; psalmodier, poétiser, chanter avec une harpe
Traduction : le chant
Remarques : nom masculin singulier avec article

4 résultats (1-4)

2 Chroniques 5:13וַיְהִי כְאֶחָד לַמְחַצְּרִים וְלַמְשֹׁרֲרִים לְהַשְׁמִיעַ קוֹל־אֶחָד לְהַלֵּל וּלְהֹדוֹת לַיהוָה וּכְהָרִים קוֹל בַּחֲצֹצְרוֹת וּבִמְצִלְתַּיִם וּבִכְלֵי הַשִּׁיר וּבְהַלֵּל לַיהוָה כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ וְהַבַּיִת מָלֵא עָנָן בֵּית יְהוָה
Et il fut comme un pour ceux qui donnent des trompettes et les chantres pour faire entendre une seule voix pour louer et rendre grâce à Adonaï, et comme élever une voix par des trompettes, et des cymbales, et des instruments de chant, lorsqu'ils louaient Adonaï, car il est bon, parce que son affection demeure à toujours. Et la maison ; une nuée remplit la maison d'Adonaï ;
2 Chroniques 23:13וַתֵּרֶא וְהִנֵּה הַמֶּלֶךְ עוֹמֵד עַל־עַמּוּדוֹ בַּמָּבוֹא וְהַשָּׂרִים וְהַחֲצֹצְרוֹת עַל־הַמֶּלֶךְ וְכָל־עַם הָאָרֶץ שָׂמֵחַ וְתוֹקֵעַ בַּחֲצֹצְרוֹת וְהַמְשׁוֹרֲרִים בִּכְלֵי הַשִּׁיר וּמוֹדִיעִים לְהַלֵּל וַתִּקְרַע עֲתַלְיָהוּ אֶת־בְּגָדֶיהָ וַתֹּאמֶר קֶשֶׁר קָשֶׁר
Et elle vit, et voici, le roi se tenant debout sur sa colonne, dans l’entrée, et les princes et les trompettes étaient auprès du roi, et tout le peuple du pays réjoui et sonnant des trompettes, et les chantres par des instruments de musique, et ceux qui informent pour louer. Et Atal'yahou déchira ses vêtements, et dit : Conspiration ! Conspiration !
Ecclésiaste 12:4וְסֻגְּרוּ דְלָתַיִם בַּשּׁוּק בִּשְׁפַל קוֹל הַטַּחֲנָה וְיָקוּם לְקוֹל הַצִּפּוֹר וְיִשַּׁחוּ כָּל־בְּנוֹת הַשִּׁיר
Esaïe 30:29הַשִּׁיר יִהְיֶה לָכֶם כְּלֵיל הִתְקַדֶּשׁ־חָג וְשִׂמְחַת לֵבָב כַּהוֹלֵךְ בֶּחָלִיל לָבוֹא בְהַר־יְהוָה אֶל־צוּר יִשְׂרָאֵל

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×