Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִן־הַצָּבָא (min hatsava)
Racine du mot traduit : se réunir ou s'assembler ( pour combattre)
Traduction : (issu) de l'armée
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition d'origine (מן).
2 résultats (1-2)
| 2 Chroniques 28:12 | וַיָּקֻמוּ אֲנָשִׁים מֵרָאשֵׁי בְנֵי־אֶפְרַיִם עֲזַרְיָהוּ בֶן־יְהוֹחָנָן בֶּרֶכְיָהוּ בֶן־מְשִׁלֵּמוֹת וִיחִזְקִיָּהוּ בֶּן־שַׁלֻּם וַעֲמָשָׂא בֶּן־חַדְלָי עַל־הַבָּאִים מִן־הַצָּבָא |
| Et des hommes d’entre les chefs des fils d’Êfraïm, Azar'yahou, fils de Yehokhanan, Bêrêkh'yahou, fils de Meshillèmoth, et Yekhizqiyahou, fils de Shalloum, et Amassa, fils de Khadlaï, se levèrent sur ceux qui viennent de l’armée, |
| Daniel 8:10 | וַתִּגְדַּל עַד־צְבָא הַשָּׁמָיִם וַתַּפֵּל אַרְצָה מִן־הַצָּבָא וּמִן־הַכּוֹכָבִים וַתִּרְמְסֵם |

