Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־הַשִּׁבְיָה (êt hashivah)
Racine du mot traduit : faire prisonnier, emmener captif
Traduction : la captivité
Remarques : nom féminin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
2 résultats (1-2)
| 2 Chroniques 28:13 | וַיֹּאמְרוּ לָהֶם לֹא־תָבִיאוּ אֶת־הַשִּׁבְיָה הֵנָּה כִּי לְאַשְׁמַת יְהוָה עָלֵינוּ אַתֶּם אֹמְרִים לְהֹסִיף עַל־חַטֹּאתֵינוּ וְעַל־אַשְׁמָתֵינוּ כִּי־רַבָּה אַשְׁמָה לָנוּ וַחֲרוֹן אָף עַל־יִשְׂרָאֵל |
| Et ils leur dirent : vous ne ferez pas venir ici la captivité, car, pour l'accusation d'Adonaï sur nous, vous dites ajouter sur notre péché et sur notre culpabilité ; car notre culpabilité est grande, et l’ardeur de la colère est sur Israël. |
| 2 Chroniques 28:14 | וַיַּעֲזֹב הֶחָלוּץ אֶת־הַשִּׁבְיָה וְאֶת־הַבִּזָּה לִפְנֵי הַשָּׂרִים וְכָל־הַקָּהָל |
| Et les ceints d'armes abandonnèrent la captivité et la dépouille devant les princes et devant toute l'assemblée. |

