Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַחֲרוֹן (vakharon)
Racine du mot traduit : brûler, s'enflammer (de colère), s'irriter
Traduction : et (une) ardeur
Remarques : nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
Quand il est suivi de (אפי : nez), il est question de l'ardeur de colère
Quand il est suivi de (אפי : nez), il est question de l'ardeur de colère
3 résultats (1-3)
| 2 Chroniques 28:13 | וַיֹּאמְרוּ לָהֶם לֹא־תָבִיאוּ אֶת־הַשִּׁבְיָה הֵנָּה כִּי לְאַשְׁמַת יְהוָה עָלֵינוּ אַתֶּם אֹמְרִים לְהֹסִיף עַל־חַטֹּאתֵינוּ וְעַל־אַשְׁמָתֵינוּ כִּי־רַבָּה אַשְׁמָה לָנוּ וַחֲרוֹן אָף עַל־יִשְׂרָאֵל |
| Et ils leur dirent : vous ne ferez pas venir ici la captivité, car, pour l'accusation d'Adonaï sur nous, vous dites ajouter sur notre péché et sur notre culpabilité ; car notre culpabilité est grande, et l’ardeur de la colère est sur Israël. |
| Psaumes 69:25 | שְׁפָךְ־עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ וַחֲרוֹן אַפְּךָ יַשִּׂיגֵם |
| Esaïe 13:9 | הִנֵּה יוֹם־יְהוָה בָּא אַכְזָרִי וְעֶבְרָה וַחֲרוֹן אָף לָשׂוּם הָאָרֶץ לְשַׁמָּה וְחַטָּאֶיהָ יַשְׁמִיד מִמֶּנָּה |

