Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכָל־דְּרָכָיו (vékhal drakhay)
Racine du mot traduit : chemin , voie , route
Traduction : et toutes ses voies
et tous ses chemins
et tous ses chemins
Remarques : nom masculin et féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif.
3 résultats (1-3)
| 2 Chroniques 28:26 | וְיֶתֶר דְּבָרָיו וְכָל־דְּרָכָיו הָרִאשֹׁנִים וְהָאַחֲרוֹנִים הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר מַלְכֵי־יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל |
| Et le reste de ses paroles, et toutes ses voies, les premières et les dernières, les voici écrites dans le livre des rois de Yehoudah et d’Israël. |
| Job 34:27 | אֲשֶׁר עַל־כֵּן סָרוּ מֵאַחֲרָיו וְכָל־דְּרָכָיו לֹא הִשְׂכִּילוּ |
| Esaïe 45:13 | אָנֹכִי הַעִירֹתִהוּ בְצֶדֶק וְכָל־דְּרָכָיו אֲיַשֵּׁר הוּא־יִבְנֶה עִירִי וְגָלוּתִי יְשַׁלֵּחַ לֹא בִמְחִיר וְלֹא בְשֹׁחַד אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת |

