Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כַּאֲבוֹתֵיכֶם (kaavotèykhêm)
Racine du mot traduit : père
Traduction : comme vos pères
Remarques : nom masculin dont le pluriel est féminin, avec suffixe personnel 2ème masculin pluriel, introduit par la préposition inséparable (כ: comme).
2 résultats (1-2)
| 2 Chroniques 30:7 | וְאַל־תִּהְיוּ כַּאֲבוֹתֵיכֶם וְכַאֲחֵיכֶם אֲשֶׁר מָעֲלוּ בַּיהוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם וַיִּתְּנֵם לְשַׁמָּה כַּאֲשֶׁר אַתֶּם רֹאִים |
| Et ne soyez pas comme vos pères et comme vos frères, qui ont été infidèles en Adonaï, l'Elohim de leurs pères, et il les a donnés pour désolation, comme vous voyez. |
| 2 Chroniques 30:8 | עַתָּה אַל־תַּקְשׁוּ עָרְפְּכֶם כַּאֲבוֹתֵיכֶם תְּנוּ־יָד לַיהוָה וּבֹאוּ לְמִקְדָּשׁוֹ אֲשֶׁר הִקְדִּישׁ לְעוֹלָם וְעִבְדוּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְיָשֹׁב מִכֶּם חֲרוֹן אַפּוֹ |
| Maintenant ne durcissez pas votre nuqy, comme vos pères ; donnez une main à Adonaï, et venez à son sanctuaire qu’il a consacré pour toujours, et servez Adonaï, votre Elohim, et que l’ardeur de sa colère retourne de vous. |

