Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־רְחוֹב (êl rkhov)

Racine du mot en hébreu : רחב
Racine du mot traduit : être large, être spacieux
Traduction : 1) à la rue de

2) à la grande place de
Remarques : nom masculin ou féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers).

2 résultats (1-2)

2 Chroniques 32:6וַיִּתֵּן שָׂרֵי מִלְחָמוֹת עַל־הָעָם וַיִּקְבְּצֵם אֵלָיו אֶל־רְחוֹב שַׁעַר הָעִיר וַיְדַבֵּר עַל־לְבָבָם לֵאמֹר
Et il donna des princes de guerre sur le peuple, et les rassembla vers lui à la place de la porte de la ville, et parla sur leur cœur, pour dire :
Esther 4:6וַיֵּצֵא הֲתָךְ אֶל־מָרְדֳּכָי אֶל־רְחוֹב הָעִיר אֲשֶׁר לִפְנֵי שַׁעַר־הַמֶּלֶךְ
Et Hatakh sortit vers Mordokhaï vers la place de la ville qui était devant la porte du roi.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×