Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עֲזָבוֹ (azavo)
Racine du mot traduit : abandonner , laisser , quitter; relâcher (des liens)
Traduction : (il) l'abandonna
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
2 résultats (1-2)
| 2 Chroniques 32:31 | וְכֵן בִּמְלִיצֵי שָׂרֵי בָּבֶל הַמְשַׁלְּחִים עָלָיו לִדְרֹשׁ הַמּוֹפֵת אֲשֶׁר הָיָה בָאָרֶץ עֲזָבוֹ הָאֱלֹהִים לְנַסּוֹתוֹ לָדַעַת כָּל־בִּלְבָבוֹ |
| Et ainsi, par ceux qui interprètent les princes de Bavêl qui renvoient sur lui pour s’informer du prodige qui avait été dans le pays, l'Elohim l’abandonna pour l’éprouver, pour connaître tout son cœur. |
| Psaumes 71:11 | לֵאמֹר אֱלֹהִים עֲזָבוֹ רִדְפוּ וְתִפְשׂוּהוּ כִּי־אֵין מַצִּיל |

