Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּנְעָרַי (vounaray)
Racine du mot traduit : jeune garçon, jeune homme
Traduction : et mes jeunes hommes
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier, précédé du Vav conjonctif.
2 résultats (1-2)
| Néhémie 4:17 | וְאֵין אֲנִי וְאַחַי וּנְעָרַי וְאַנְשֵׁי הַמִּשְׁמָר אֲשֶׁר אַחֲרַי אֵין־אֲנַחְנוּ פֹשְׁטִים בְּגָדֵינוּ אִישׁ שִׁלְחוֹ הַמָּיִם |
| Et ni moi, ni mes frères, ni mes jeunes hommes, ni les hommes de la garde derrière moi, nous n'avons ôté nos vêtements ; un homme ayant sa lance, de l'eau. |
| Néhémie 5:10 | וְגַם־אֲנִי אַחַי וּנְעָרַי נֹשִׁים בָּהֶם כֶּסֶף וְדָגָן נַעַזְבָה־נָּא אֶת־הַמַּשָּׁא הַזֶּה |
| Et moi aussi, mes frères et mes jeunes hommes, prêtons parmi eux argent et blé. Abandonnons, je vous prie, cette usure ! |

