Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הִרְשָׁעְנוּ (hirshonou)

Racine du mot en hébreu : רשע רשׁע
Racine du mot traduit : être méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie, faire le mal
Traduction : nous avons agi injustement

nous avons agi méchamment
Remarques : verbe type "Pé resh-Lamed guttural" conjugué au Hifil accompli 1ère pluriel.

Au Hifil, signifie: troubler, agiter, agir injustement ou méchamment; déclarer coupable, condamner

2 résultats (1-2)

Néhémie 9:33וְאַתָּה צַדִּיק עַל כָּל־הַבָּא עָלֵינוּ כִּי־אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנַחְנוּ הִרְשָׁעְנוּ
Mais tu es juste sur tout ce qui vient sur nous ; car tu as fait vérité, et nous, nous avons agi méchamment.
Psaumes 106:6חָטָאנוּ עִם־אֲבוֹתֵינוּ הֶעֱוִינוּ הִרְשָׁעְנוּ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×