Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמִגְדַּל (voumigudal)
Racine du mot traduit : être ou devenir grand, grandir
Traduction : et (la) tour de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif
2 résultats (1-2)
| Néhémie 12:39 | וּמֵעַל לְשַׁעַר־אֶפְרַיִם וְעַל־שַׁעַר הַיְשָׁנָה וְעַל־שַׁעַר הַדָּגִים וּמִגְדַּל חֲנַנְאֵל וּמִגְדַּל הַמֵּאָה וְעַד שַׁעַר הַצֹּאן וְעָמְדוּ בְּשַׁעַר הַמַּטָּרָה |
| et de dessus la porte d’Êfraïm, et sur le portail du vieux , et sur le portail des poissons, et la tour de Khanan'èl, et de la tour de Mèah, et jusqu’au portail des brebis ; et ils s’arrêtèrent dans le portail de la prison. |
| Zacharie 14:10 | יִסּוֹב כָּל־הָאָרֶץ כָּעֲרָבָה מִגֶּבַע לְרִמּוֹן נֶגֶב יְרוּשָׁלִָם וְרָאֲמָה וְיָשְׁבָה תַחְתֶּיהָ לְמִשַּׁעַר בִּנְיָמִן עַד־מְקוֹם שַׁעַר הָרִאשׁוֹן עַד־שַׁעַר הַפִּנִּים וּמִגְדַּל חֲנַנְאֵל עַד יִקְבֵי הַמֶּלֶךְ |

