Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיִּשְׁמְרוּ (vayishmrou)

Racine du mot en hébreu : שמר שׁמר
Racine du mot traduit : garder, observer, protéger, préserver
Traduction : et (ils) gardèrent
Remarques : verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.

2 résultats (1-2)

Néhémie 12:45וַיִּשְׁמְרוּ מִשְׁמֶרֶת אֱלֹהֵיהֶם וּמִשְׁמֶרֶת הַטָּהֳרָה וְהַמְשֹׁרְרִים וְהַשֹּׁעֲרִים כְּמִצְוַת דָּוִיד שְׁלֹמֹה בְנוֹ
et ils gardèrent l'observation de leur Elohim et l'observation de la purification ; ainsi les chantres et les portiers; selon le commandement de David, de Shlomoh, son fils.
Psaumes 59:1לַמְנַצֵּחַ אַל־תַּשְׁחֵת לְדָוִד מִכְתָּם בִּשְׁלֹחַ שָׁאוּל וַיִּשְׁמְרוּ אֶת־הַבַּיִת לַהֲמִיתוֹ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×