Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לֵב־הַמֶּלֶךְ (lèv hamêlêkh)

Racine du mot en hébreu : מלכ מלך
Racine du mot traduit : régner, dominer
Traduction : le coeur du roi
Remarques : nom masculin singulier avec article relié par maqqef au nom masculin singulier (לב: coeur ).


Le coeur לב est le sièges des sens et des passions, de l'amour

2 résultats (1-2)

Esther 1:10בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי כְּטוֹב לֵב־הַמֶּלֶךְ בַּיָּיִן אָמַר לִמְהוּמָן בִּזְּתָא חַרְבוֹנָא בִּגְתָא וַאֲבַגְתָא זֵתַר וְכַרְכַּס שִׁבְעַת הַסָּרִיסִים הַמְשָׁרְתִים אֶת־פְּנֵי הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ
Au septième jour, comme le cœur du roi était bien par le vin, il dit à Mehouman, Bizta, Kharvona, Bigta, et Avagta, Zètar, et Carcass, les sept eunuques qui servent devant le roi Akhash'vèrosh,
Jérémie 4:9וְהָיָה בַיּוֹם־הַהוּא נְאֻם־יְהוָה יֹאבַד לֵב־הַמֶּלֶךְ וְלֵב הַשָּׂרִים וְנָשַׁמּוּ הַכֹּהֲנִים וְהַנְּבִיאִים יִתְמָהוּ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×