Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עָשָׂתָה (asatah)
Racine du mot traduit : faire
Traduction : (elle) fit
(elle) a fait
(elle) avait fait
(elle) a fait
(elle) avait fait
Remarques : verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 3ème féminin singulier .
3 résultats (1-3)
| Genèse 27:17 | וַתִּתֵּן אֶת־הַמַּטְעַמִּים וְאֶת־הַלֶּחֶם אֲשֶׁר עָשָׂתָה בְּיַד יַעֲקֹב בְּנָהּ |
| Et elle mit dans la main de Yaaqov, son fils, le mets savoureux et le pain qu’elle avait préparés. |
| 2 Samuel 13:10 | וַיֹּאמֶר אַמְנוֹן אֶל־תָּמָר הָבִיאִי הַבִּרְיָה הַחֶדֶר וְאֶבְרֶה מִיָּדֵךְ וַתִּקַּח תָּמָר אֶת־הַלְּבִבוֹת אֲשֶׁר עָשָׂתָה וַתָּבֵא לְאַמְנוֹן אָחִיהָ הֶחָדְרָה |
| Et Amnon dit à Tamar : Amène la nourriture à la chambre intérieure, et je mangerai de ta main. Et Tamar prit les beignets qu’elle avait préparés, et amena à Amnon, son frère, dans la chambre intérieure. |
| Esaïe 66:2 | וְאֶת־כָּל־אֵלֶּה יָדִי עָשָׂתָה וַיִּהְיוּ כָל־אֵלֶּה נְאֻם־יְהוָה וְאֶל־זֶה אַבִּיט אֶל־עָנִי וּנְכֵה־רוּחַ וְחָרֵד עַל־דְּבָרִי |

