Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְטוֹבָה (vétovah)
Racine du mot traduit : être bon
Traduction : 1)et agréable
2)et bonne
2)et bonne
Remarques : adjectif féminin singulier précédé du Vav conjonctif.
2 résultats (1-2)
| Esther 8:5 | וַתֹּאמֶר אִם־עַל־הַמֶּלֶךְ טוֹב וְאִם־מָצָאתִי חֵן לְפָנָיו וְכָשֵׁר הַדָּבָר לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וְטוֹבָה אֲנִי בְּעֵינָיו יִכָּתֵב לְהָשִׁיב אֶת־הַסְּפָרִים מַחֲשֶׁבֶת הָמָן בֶּן־הַמְּדָתָא הָאֲגָגִי אֲשֶׁר כָּתַב לְאַבֵּד אֶת־הַיְּהוּדִים אֲשֶׁר בְּכָל־מְדִינוֹת הַמֶּלֶךְ |
| et elle dit : Si cela est bon au roi, et si j’ai trouvé faveur devant lui, et la parole convenable devant le roi, et moi, agréable à ses yeux, qu’olil soit écrit pour faire retourner les lettres, pensée de Haman, fils d'Hammedata, l’Agagui, qu’il a écrites pour perdre les yehoudim qui sont dans toutes les provinces du roi. |
| Ecclésiaste 6:6 | וְאִלּוּ חָיָה אֶלֶף שָׁנִים פַּעֲמַיִם וְטוֹבָה לֹא רָאָה הֲלֹא אֶל־מָקוֹם אֶחָד הַכֹּל הוֹלֵךְ |

