Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : קִדְּמוּנִי (kidmouni)

Racine du mot en hébreu : קדם
Racine du mot traduit : aller devant, aller au-devant, se hâter,prévenir, surprendre,saluer
Traduction : (ils ou elles) sont allés au-devant de moi
Remarques : verbe conjugué au Piel accompli 3ème pluriel suivi du suffixe personnel 1ère singulier avec noun énergique.

Ce verbe n'existe pas au Paal

2 résultats (1-2)

Job 3:12מַדּוּעַ קִדְּמוּנִי בִרְכָּיִם וּמַה־שָּׁדַיִם כִּי אִינָק
Pourquoi deux genoux sont-ils allés au-devant de moi, et que sont les deux seins que j'aurais têtés ?
Psaumes 18:6חֶבְלֵי שְׁאוֹל סְבָבוּנִי קִדְּמוּנִי מוֹקְשֵׁי מָוֶת

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×