Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִחְיֶה (tikhêh)
Racine du mot traduit : vivre
Traduction : tu vivras
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier .
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
En ces jours-là, Khizqiyahou fut malade à la mort ; et Yesha'yahou, le prophète, fils d’Amots, vint vers lui, et lui dit : Ainsi dit Adonaï : ordonne pour ta maison, car tu es mourant et tu ne vivras pas.