Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִמֹּעֲצוֹתֵיהֶם (mimoatsotèhêm)
Racine du mot traduit : conseiller, résoudre, décider, méditer, prédire
Traduction : de leurs conseils (ou : desseins, projets, avis)
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel et introduit par la préposition (מִמֹּ qui vient de מן)
2 résultats (1-2)
| Psaumes 5:11 | הַאֲשִׁימֵם אֱלֹהִים יִפְּלוּ מִמֹּעֲצוֹתֵיהֶם בְּרֹב פִּשְׁעֵיהֶם הַדִּיחֵמוֹ כִּי־מָרוּ בָךְ |
| Osée 11:6 | וְחָלָה חֶרֶב בְּעָרָיו וְכִלְּתָה בַדָּיו וְאָכָלָה מִמֹּעֲצוֹתֵיהֶם |
| et l`épée tournera sur leurs villes et anéantira, dévorera leurs soutiens,à cause des desseins qu`ils ont eus. |

