Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עִם־יַעֲקֹב (im aakov)
Racine du mot traduit : Yaaqov, Jacob , qui supplante, qui tient bon
Traduction : avec Yaaqov (Jacob)
Remarques : nom propre relié par maqqef à la préposition (עמ: avec).
2 résultats (1-2)
| Genèse 31:24 | וַיָּבֹא אֱלֹהִים אֶל־לָבָן הָאֲרַמִּי בַּחֲלֹם הַלָּיְלָה וַיֹּאמֶר לוֹ הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן־תְּדַבֵּר עִם־יַעֲקֹב מִטּוֹב עַד־רָע |
| Et Elohim vint vers Lavan, l’Araméen, dans un songe, la nuit, et lui dit : Garde-toi de parler à Yaaqov, ni en bien, ni en mal. |
| Genèse 31:29 | יֶשׁ־לְאֵל יָדִי לַעֲשׂוֹת עִמָּכֶם רָע וֵאלֹהֵי אֲבִיכֶם אֶמֶשׁ אָמַר אֵלַי לֵאמֹר הִשָּׁמֶר לְךָ מִדַּבֵּר עִם־יַעֲקֹב מִטּוֹב עַד־רָע |
| J’ai en ma main le pouvoir de vous faire du mal ; mais l'Elohim de votre père m’a parlé hier soir, disant : Garde-toi de parler à Yaaqov, ni en bien, ni en mal. |

