Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יָרֵאתִי (yarèti)
Racine du mot traduit : craindre
Traduction : j'ai craint
Remarques : verbe type"Pé yod-Ayin guttural-Lamed alef" conjugué au Paal accompli 1ère masculin singulier
4 résultats (1-4)
| Genèse 31:31 | וַיַּעַן יַעֲקֹב וַיֹּאמֶר לְלָבָן כִּי יָרֵאתִי כִּי אָמַרְתִּי פֶּן־תִּגְזֹל אֶת־בְּנוֹתֶיךָ מֵעִמִּי |
| Et Yaaqov répondit et dit à Lavan : Parce que j’ai craint ; car j’ai dit : De peur que tu ne prennes par force tes filles qui sont avec moi. |
| 1 Samuel 15:24 | וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל־שְׁמוּאֵל חָטָאתִי כִּי־עָבַרְתִּי אֶת־פִּי־יְהוָה וְאֶת־דְּבָרֶיךָ כִּי יָרֵאתִי אֶת־הָעָם וָאֶשְׁמַע בְּקוֹלָם |
| Et Shaoul dit à Shemouèl: J'ai péché, car j'ai traversé la bouche d'Adonaï et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai écouté leur voix. |
| Habakuk 3:2 | יְהוָה שָׁמַעְתִּי שִׁמְעֲךָ יָרֵאתִי יְהוָה פָּעָלְךָ בְּקֶרֶב שָׁנִים חַיֵּיהוּ בְּקֶרֶב שָׁנִים תּוֹדִיעַ בְּרֹגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר |
| |