Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּכְּנַעֲנִי (baknaani)
Racine du mot traduit : Kenaani ,cananéen
Traduction : au Kenaani (littéralement : dans le cananéen)
Remarques : nom de peuple masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
3 résultats (1-3)
| Genèse 34:30 | וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֶל־שִׁמְעוֹן וְאֶל־לֵוִי עֲכַרְתֶּם אֹתִי לְהַבְאִישֵׁנִי בְּיֹשֵׁב הָאָרֶץ בַּכְּנַעֲנִי וּבַפְּרִזִּי וַאֲנִי מְתֵי מִסְפָּר וְנֶאֶסְפוּ עָלַי וְהִכּוּנִי וְנִשְׁמַדְתִּי אֲנִי וּבֵיתִי |
| Et Yaaqov dit à Shim'on et à Lèvi : Vous m’avez troublé, pour me rendre nauséabond auprès des habitants du pays, Kenaani et au Perizi, et moi je n’ai qu’un petit nombre d’hommes ; et ils s’assembleront contre moi, et me frapperont, et je serai détruit, moi et ma maison. |
| Juges 1:3 | וַיֹּאמֶר יְהוּדָה לְשִׁמְעוֹן אָחִיו עֲלֵה אִתִּי בְגוֹרָלִי וְנִלָּחֲמָה בַּכְּנַעֲנִי וְהָלַכְתִּי גַם־אֲנִי אִתְּךָ בְּגוֹרָלֶךָ וַיֵּלֶךְ אִתּוֹ שִׁמְעוֹן |
| Et Yehoudah dit à Shimeon , son frère : Monte avec moi dans mon lot, et faisons la guerre contre le Kenaani ; et moi aussi j’irai avec toi dans ton lot. Et Shimeon alla avec lui. |
| Juges 1:9 | וְאַחַר יָרְדוּ בְּנֵי יְהוּדָה לְהִלָּחֵם בַּכְּנַעֲנִי יוֹשֵׁב הָהָר וְהַנֶּגֶב וְהַשְּׁפֵלָה |
| Et ensuite les fils de Yehoudah descendirent pour faire la guerre au Kenaani demeurant la montagne, et le midi et la basse région. |

