Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְנָקוּמָה (vénakoumah)

Racine du mot en hébreu : קום
Racine du mot traduit : se lever
Traduction : et que nous nous levions !

levons-nous !
Remarques : verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal cohortatif pluriel précédé du Vav conjonctif.

3 résultats (1-3)

Genèse 35:3וְנָקוּמָה וְנַעֲלֶה בֵּית־אֵל וְאֶעֱשֶׂה־שָּׁם מִזְבֵּחַ לָאֵל הָעֹנֶה אֹתִי בְּיוֹם צָרָתִי וַיְהִי עִמָּדִי בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר הָלָכְתִּי
et levons-nous! Et nous monterons à Bèt-El, et je ferai là un autel au dieu, qui me répond au jour de mon angoisse, et qui a été avec moi dans le chemin où j’ai marché.
Genèse 43:8וַיֹּאמֶר יְהוּדָה אֶל־יִשְׂרָאֵל אָבִיו שִׁלְחָה הַנַּעַר אִתִּי וְנָקוּמָה וְנֵלֵכָה וְנִחְיֶה וְלֹא נָמוּת גַּם־אֲנַחְנוּ גַם־אַתָּה גַּם־טַפֵּנוּ
Et Yehoudah dit à Israël, son père : Envoie le jeune homme avec moi, et nous nous lèverons et nous irons, et nous vivrons et ne mourrons pas, ni nous, ni toi, ni nos petits enfants.
Abdias 1:1חֲזוֹן עֹבַדְיָה כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לֶאֱדוֹם שְׁמוּעָה שָׁמַעְנוּ מֵאֵת יְהוָה וְצִיר בַּגּוֹיִם שֻׁלָּח קוּמוּ וְנָקוּמָה עָלֶיהָ לַמִּלְחָמָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×