Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נִגְלוּ (nigulou)

Racine du mot en hébreu : גלה
Racine du mot traduit : dénuder; découvrir, faire connaître, révéler; émigrer, aller en exil, s'exiler
Traduction : (ils ou elles) se sont révélés (littéralement:(ils ou elles) se sont fait connaître)
Remarques : verbe type "Lamed hé" conjugué au Nifal accompli 3ème pluriel.

2 résultats (1-2)

Genèse 35:7וַיִּבֶן שָׁם מִזְבֵּחַ וַיִּקְרָא לַמָּקוֹם אֵל בֵּית־אֵל כִּי שָׁם נִגְלוּ אֵלָיו הָאֱלֹהִים בְּבָרְחוֹ מִפְּנֵי אָחִיו
et il bâtit là un autel, et il appela le lieu El-Bétel ; car c’est là qu'Elohim s’était révélé à lui comme il s’enfuyait de devant la face de son frère.
Jérémie 13:22וְכִי תֹאמְרִי בִּלְבָבֵךְ מַדּוּעַ קְרָאֻנִי אֵלֶּה בְּרֹב עֲוֺנֵךְ נִגְלוּ שׁוּלַיִךְ נֶחְמְסוּ עֲקֵבָיִךְ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×