Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־גַם־זֶה (ki guam zêh)

Racine du mot en hébreu : זה
Racine du mot traduit : ce , celui-ci
Traduction : car aussi celui-ci
Remarques : pronom démonstratif masculin singulier relié par maqqefs à la conjonction (גם:aussi , même ,pourtant) et à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que).

2 résultats (1-2)

Genèse 35:17וַיְהִי בְהַקְשֹׁתָהּ בְּלִדְתָּהּ וַתֹּאמֶר לָהּ הַמְיַלֶּדֶת אַל־תִּירְאִי כִּי־גַם־זֶה לָךְ בֵּן
Et comme elle était en grand travail pour enfanter, la sage-femme lui dit : Ne crains point, car tu as ici encore un fils.
Ecclésiaste 4:16אֵין־קֵץ לְכָל־הָעָם לְכֹל אֲשֶׁר־הָיָה לִפְנֵיהֶם גַּם הָאַחֲרוֹנִים לֹא יִשְׂמְחוּ־בוֹ כִּי־גַם־זֶה הֶבֶל וְרַעְיוֹן רוּחַ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×