Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : פִּילֶגֶשׁ (pilêguêsh)

Racine du mot en hébreu : פלגש פלגשׁ
Racine du mot traduit : concubine
Traduction : (une) concubine
Remarques : nom féminin singulier

Étymologie incertaine, mais l'origine peut être demandée avec quelque apparence de vérité dans l'idée de douceur et de plaisir (racines phenicio-sémitique :(פלן פלק) et les observations faites.

3 résultats (1-3)

Genèse 35:22וַיְהִי בִּשְׁכֹּן יִשְׂרָאֵל בָּאָרֶץ הַהִוא וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן וַיִּשְׁכַּב אֶת־בִּלְהָה פִּילֶגֶשׁ אָבִיו וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל וַיִּהְיוּ בְנֵי־יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר
Et il arriva, pendant qu’Israël demeurait dans ce pays-là, que Ruoven alla et coucha avec Bilhah, concubine de son père ; et Israël l’apprit. Et les fils de Yaaqov étaient douze.
1 Chroniques 1:32וּבְנֵי קְטוּרָה פִּילֶגֶשׁ אַבְרָהָם יָלְדָה אֶת־זִמְרָן וְיָקְשָׁן וּמְדָן וּמִדְיָן וְיִשְׁבָּק וְשׁוּחַ וּבְנֵי יָקְשָׁן שְׁבָא וּדְדָן
Et les fils de Qetourah, concubine d’Avraham : elle enfanta Zimran, et Ioqshan, et Medan, et Midian, et Ishbaq, et Shouakh. Et les fils de Ioqshan : Sheva et Dedan.
1 Chroniques 2:46וְעֵיפָה פִּילֶגֶשׁ כָּלֵב יָלְדָה אֶת־חָרָן וְאֶת־מוֹצָא וְאֶת־גָּזֵז וְחָרָן הֹלִיד אֶת־גָּזֵז
Et Èfah, concubine de Calèv, enfanta Kharan, et Motsa, et Gazèz ; et Kharan engendra Gazèz.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×