Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּחַבְלֵי (békhavlèy)

Racine du mot en hébreu : חבל
Racine du mot traduit : tordre, serrer une corde, lier , lier(par gage), prendre ou tenir en gage
Traduction : Dans(des) cordages de

Dans (des) cordes de

Dans (des) cordons de
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב)

2 résultats (1-2)

Esaïe 5:18הוֹי מֹשְׁכֵי הֶעָוֺן בְּחַבְלֵי הַשָּׁוְא וְכַעֲבוֹת הָעֲגָלָה חַטָּאָה
Osée 11:4בְּחַבְלֵי אָדָם אֶמְשְׁכֵם בַּעֲבֹתוֹת אַהֲבָה וָאֶהְיֶה לָהֶם כִּמְרִימֵי עֹל עַל לְחֵיהֶם וְאַט אֵלָיו אוֹכִיל
Je vous tirai avec des cordages d`humanité, dans les chaînes d`amour, et j'étais pour eux comme celui qui lève le joug de leurs mâchoires, Et doucement, je faisais manger.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×