Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיּוֹסִפוּ (vayossifou)

Racine du mot en hébreu : יסף
Racine du mot traduit : ajouter, augmenter, répéter, continuer
Traduction : et (ils) ajoutèrent
Remarques : verbe type "Pé Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.

Particularité : ce verbe au Paal est un "pseudo-Hifil"

2 résultats (1-2)

Genèse 37:5וַיַּחֲלֹם יוֹסֵף חֲלוֹם וַיַּגֵּד לְאֶחָיו וַיּוֹסִפוּ עוֹד שְׂנֹא אֹתוֹ
Et Yossef songea un songe, et le raconta à ses frères, et ils le haïrent encore davantage.
Genèse 37:8וַיֹּאמְרוּ לוֹ אֶחָיו הֲמָלֹךְ תִּמְלֹךְ עָלֵינוּ אִם־מָשׁוֹל תִּמְשֹׁל בָּנוּ וַיּוֹסִפוּ עוֹד שְׂנֹא אֹתוֹ עַל־חֲלֹמֹתָיו וְעַל־דְּבָרָיו
Et ses frères lui dirent : Est-ce que tu dois donc régner sur nous ? Domineras-tu sur nous ? Et ils le haïrent encore davantage, à cause de ses songes et de ses paroles.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×