Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּגְמַלֵּיהֶם (vougumalèyhêm)
Racine du mot traduit : chameau
Traduction : et leurs chameaux
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et précédé du Vav conjonctif.
2 résultats (1-2)
| Genèse 37:25 | וַיֵּשְׁבוּ לֶאֱכָל־לֶחֶם וַיִּשְׂאוּ עֵינֵיהֶם וַיִּרְאוּ וְהִנֵּה אֹרְחַת יִשְׁמְעֵאלִים בָּאָה מִגִּלְעָד וּגְמַלֵּיהֶם נֹשְׂאִים נְכֹאת וּצְרִי וָלֹט הוֹלְכִים לְהוֹרִיד מִצְרָיְמָה |
| Et ils s’assirent pour manger le pain ; et ils levèrent les yeux et virent, et voici, une caravane d’Ismaélites venait de Guil'ad ; et leurs chameaux portaient épices, baume, et gomme odorante, qu’ils allaient faire descendre en Égypte. |
| Jérémie 49:29 | אָהֳלֵיהֶם וְצֹאנָם יִקָּחוּ יְרִיעוֹתֵיהֶם וְכָל־כְּלֵיהֶם וּגְמַלֵּיהֶם יִשְׂאוּ לָהֶם וְקָרְאוּ עֲלֵיהֶם מָגוֹר מִסָּבִיב |

