Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְשִׁחֵת (véshikhèt)
Racine du mot traduit : détruire, dévaster, abattre, ruiner
Traduction : et (il) détruisait
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
Ce verbe n'existe pas au Paal
Ce verbe n'existe pas au Paal
2 résultats (1-2)
| Genèse 38:9 | וַיֵּדַע אוֹנָן כִּי לֹּא לוֹ יִהְיֶה הַזָּרַע וְהָיָה אִם־בָּא אֶל־אֵשֶׁת אָחִיו וְשִׁחֵת אַרְצָה לְבִלְתִּי נְתָן־זֶרַע לְאָחִיו |
| Et Onan savait que la semence ne serait pas à lui ; et il arriva que s'il venait vers la femme de son frèroint de semence à son frère. |
| Amos 1:11 | כֹּה אָמַר יְהוָה עַל־שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי אֱדוֹם וְעַל־אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ עַל־רָדְפוֹ בַחֶרֶב אָחִיו וְשִׁחֵת רַחֲמָיו וַיִּטְרֹף לָעַד אַפּוֹ וְעֶבְרָתוֹ שְׁמָרָה נֶצַח |

