Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבְרַחֲמִים (vouvrakhamim)

Racine du mot en hébreu : רחם
Racine du mot traduit : être doux, être apaisant; aimer
Traduction : et en miséricorde (pitié qui mène au pardon)
Remarques : nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב)précédée du Vav conjonctif.

2 résultats (1-2)

Esaïe 54:7בְּרֶגַע קָטֹן עֲזַבְתִּיךְ וּבְרַחֲמִים גְּדֹלִים אֲקַבְּצֵךְ
Osée 2:21וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי לְעוֹלָם וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט וּבְחֶסֶד וּבְרַחֲמִים
et je te fiancerai à moi pour toujours et je te fiancerai à moi en justice, et en jugement, et en bonté et en miséricorde

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×