Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְאַנְשֵׁי (léanshèy)
Racine du mot traduit : homme , époux , mâle , mari
Traduction : vers les hommes de
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל).
3 résultats (1-3)
| Genèse 39:14 | וַתִּקְרָא לְאַנְשֵׁי בֵיתָהּ וַתֹּאמֶר לָהֶם לֵאמֹר רְאוּ הֵבִיא לָנוּ אִישׁ עִבְרִי לְצַחֶק בָּנוּ בָּא אֵלַי לִשְׁכַּב עִמִּי וָאֶקְרָא בְּקוֹל גָּדוֹל |
| et elle appela les hommes de sa maison, et leur parla, disant : Voyez ! on nous a amené un homme hébreu pour se moquer de nous : il est venu vers moi pour coucher avec moi, et j'ai crié d'une grande voix ; |
| Juges 8:5 | וַיֹּאמֶר לְאַנְשֵׁי סֻכּוֹת תְּנוּ־נָא כִּכְּרוֹת לֶחֶם לָעָם אֲשֶׁר בְּרַגְלָי כִּי־עֲיֵפִים הֵם וְאָנֹכִי רֹדֵף אַחֲרֵי זֶבַח וְצַלְמֻנָּע מַלְכֵי מִדְיָן |
| Et il dit aux hommes de Souccot : Donnez, je vous prie, des ronds de pain au peuple qui est à mon pied car ils sont fatigués ; et je poursuis Zêvakh et Tsalmounna, rois de Midian. |
| 1 Samuel 11:9 | וַיֹּאמְרוּ לַמַּלְאָכִים הַבָּאִים כֹּה תֹאמְרוּן לְאִישׁ יָבֵישׁ גִּלְעָד מָחָר תִּהְיֶה־לָכֶם תְּשׁוּעָה כְּחֹם הַשָּׁמֶשׁ וַיָּבֹאוּ הַמַּלְאָכִים וַיַּגִּידוּ לְאַנְשֵׁי יָבֵישׁ וַיִּשְׂמָחוּ |
| Et ils dirent aux messagers venant : Vous direz ainsi aux hommes de Yavesh de Guil'ad : Demain il y aura pour vous délivrance, quand le soleil sera chaud. Et les messagers vinrent et racontèrent aux hommes de Yavesh, et eux se réjouirent. |

