Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : פָּתָר (patar)

Racine du mot en hébreu : פתר
Racine du mot traduit : expliquer ou interpréter un songe
Traduction : (il) interprétait
Remarques : verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier. (forme pausale).

2 résultats (1-2)

Genèse 40:16וַיַּרְא שַׂר־הָאֹפִים כִּי טוֹב פָּתָר וַיֹּאמֶר אֶל־יוֹסֵף אַף־אֲנִי בַּחֲלוֹמִי וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה סַלֵּי חֹרִי עַל־רֹאשִׁי
Et le chef des panetiers vit qu’il interprétait favorablement, et il dit à Joseph : Moi aussi, dans mon songe ; et voici, trois corbeilles de pain blanc étaient sur ma tête
Genèse 41:12וְשָׁם אִתָּנוּ נַעַר עִבְרִי עֶבֶד לְשַׂר הַטַּבָּחִים וַנְּסַפֶּר־לוֹ וַיִּפְתָּר־לָנוּ אֶת־חֲלֹמֹתֵינוּ אִישׁ כַּחֲלֹמוֹ פָּתָר
Et il y avait là avec nous un jeune hébreu, serviteur du chef des gardes ; et nous lui avons raconté, et il nous interpréta nos songes ; il donna à chacun l’interprétation selon son songe.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×