Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַעֲלוּ (vaalou)
Racine du mot traduit : monter, croître
Traduction : et montez (!)
Remarques : verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal impératif pluriel précédé du Vav conjonctif.
2 résultats (1-2)
| Genèse 45:9 | מַהֲרוּ וַעֲלוּ אֶל־אָבִי וַאֲמַרְתֶּם אֵלָיו כֹּה אָמַר בִּנְךָ יוֹסֵף שָׂמַנִי אֱלֹהִים לְאָדוֹן לְכָל־מִצְרָיִם רְדָה אֵלַי אַל־תַּעֲמֹד |
| Hâtez-vous, et montez vers mon père, et vous lui direz : Ainsi dit ton fils, Yossef : Elohim m’a établi seigneur de toute l’Égypte ; descends vers moi, ne t’arrête pas. |
| Jérémie 46:4 | אִסְרוּ הַסּוּסִים וַעֲלוּ הַפָּרָשִׁים וְהִתְיַצְּבוּ בְּכוֹבָעִים מִרְקוּ הָרְמָחִים לִבְשׁוּ הַסִּרְיֹנֹת |

