Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַתִּתֹּם (vatitom)
Racine du mot traduit : être entièrement, être intègre; achever, finir
Traduction : et (elle) finit
et (elle) acheva
et (elle) acheva
Remarques : verbe type "Géminé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif.
2 résultats (1-2)
| Genèse 47:18 | וַתִּתֹּם הַשָּׁנָה הַהִוא וַיָּבֹאוּ אֵלָיו בַּשָּׁנָה הַשֵּׁנִית וַיֹּאמְרוּ לוֹ לֹא־נְכַחֵד מֵאֲדֹנִי כִּי אִם־תַּם הַכֶּסֶף וּמִקְנֵה הַבְּהֵמָה אֶל־אֲדֹנִי לֹא נִשְׁאַר לִפְנֵי אֲדֹנִי בִּלְתִּי אִם־גְּוִיָּתֵנוּ וְאַדְמָתֵנוּ |
| Et cette année-là finit ; et ils vinrent à lui la seconde année, et lui dirent : Nous ne dissimulerons pas à mon seigneur que si l’argent est fini, et la possession de gros bétail est à mon seigneur : il ne reste pas devant mon seigneur sauf notre corps et notre sol. |
| 1 Rois 7:22 | וְעַל רֹאשׁ הָעַמּוּדִים מַעֲשֵׂה שׁוֹשָׁן וַתִּתֹּם מְלֶאכֶת הָעַמּוּדִים |
| Et sur le sommet des colonnes, il y avait un ouvrage de lis. Et l’ouvrage des colonnes acheva. |

