Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : חִלַּלְתָּ (khilalta)
Racine du mot traduit : perforer, percer; être percé ou blessé
Traduction : tu as profané
Remarques : verbe type "Géminé" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin singulier.
Au Hifil, signifie : faire percer, faire ouvrir le passage ou l'accès, d'où : profaner, laisser profaner, commencer.
Au Hifil, signifie : faire percer, faire ouvrir le passage ou l'accès, d'où : profaner, laisser profaner, commencer.
3 résultats (1-3)
| Genèse 49:4 | פַּחַז כַּמַּיִם אַל־תּוֹתַר כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה |
| Impétueux comme les eaux, ne donne pas abondance, car tu es monté sur les couches de ton père ; alors tu profané. Il est monté sur mon lit ! |
| Psaumes 89:40 | נֵאַרְתָּה בְּרִית עַבְדֶּךָ חִלַּלְתָּ לָאָרֶץ נִזְרוֹ |
| Ezéchiel 28:18 | מֵרֹב עֲוֺנֶיךָ בְּעֶוֶל רְכֻלָּתְךָ חִלַּלְתָּ מִקְדָּשֶׁיךָ וָאוֹצִא־אֵשׁ מִתּוֹכְךָ הִיא אֲכָלַתְךָ וָאֶתֶּנְךָ לְאֵפֶר עַל־הָאָרֶץ לְעֵינֵי כָּל־רֹאֶיךָ |

