Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־הָאָבְנָיִם (al haovnayim)
Racine du mot traduit : pierre , caillou
Traduction : sur les sièges (littéralement : sur les deux pierres)
Remarques : nom féminin dont le pluriel est masculin (forme duelle), avec article relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus)
Espèce de récipient en pierres qui était utilisé pour laver les nouveaux-nés.
Espèce de récipient en pierres qui était utilisé pour laver les nouveaux-nés.
2 résultats (1-2)
| Exode 1:16 | וַיֹּאמֶר בְּיַלֶּדְכֶן אֶת־הָעִבְרִיּוֹת וּרְאִיתֶן עַל־הָאָבְנָיִם אִם־בֵּן הוּא וַהֲמִתֶּן אֹתוֹ וְאִם־בַּת הִיא וָחָיָה |
| et il dit : Quand vous accoucherez les femmes hébreues et que vous les verrez sur les sièges, si c’est un fils, vous le ferez mourir, et si c’est une fille, alors elle vivra. |
| Jérémie 18:3 | וָאֵרֵד בֵּית הַיּוֹצֵר וְהִנֵּה־הוּא עֹשֶׂה מְלָאכָה עַל־הָאָבְנָיִם |

