Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מוֹפֵת (mofèt)

Racine du mot en hébreu : יפה
Racine du mot traduit : être beau
Traduction : (un) prodige
Remarques : nom masculin singulier

4 résultats (1-4)

Exode 7:9כִּי יְדַבֵּר אֲלֵכֶם פַּרְעֹה לֵאמֹר תְּנוּ לָכֶם מוֹפֵת וְאָמַרְתָּ אֶל־אַהֲרֹן קַח אֶת־מַטְּךָ וְהַשְׁלֵךְ לִפְנֵי־פַרְעֹה יְהִי לְתַנִּין
Quand le Pharaon vous parlera, en disant : donnez pour vous un miracle, tu diras à Aaron : Prends ton bâton, et jette-la devant le Pharaon : qu'il soit un serpent.
Deutéronome 13:2כִּי־יָקוּם בְּקִרְבְּךָ נָבִיא אוֹ חֹלֵם חֲלוֹם וְנָתַן אֵלֶיךָ אוֹת אוֹ מוֹפֵת
car il s’élèvera au milieu de toi un prophète, ou un songeur de songe, et il te donnera un signe ou un prodige,
1 Rois 13:3וְנָתַן בַּיּוֹם הַהוּא מוֹפֵת לֵאמֹר זֶה הַמּוֹפֵת אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה הִנֵּה הַמִּזְבֵּחַ נִקְרָע וְנִשְׁפַּךְ הַדֶּשֶׁן אֲשֶׁר־עָלָיו
Et il donna en ce jour-là un prodige, disant : Ceci est le prodige dont a parlé Adonaï : Voici, l’autel déchiré, et la cendre qui est dessus sera répandue
Zacharie 3:8שְׁמַע־נָא יְהוֹשֻׁעַ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל אַתָּה וְרֵעֶיךָ הַיֹּשְׁבִים לְפָנֶיךָ כִּי־אַנְשֵׁי מוֹפֵת הֵמָּה כִּי־הִנְנִי מֵבִיא אֶת־עַבְדִּי צֶמַח

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×