Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲשֶׁר־בְּיָדִי (ashêr byadi)

Racine du mot en hébreu : יד
Racine du mot traduit : main
Traduction : dans ma main
Remarques : nom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier, introduit par la préposition inséparable (ב).

2 résultats (1-2)

Exode 7:17כֹּה אָמַר יְהוָה בְּזֹאת תֵּדַע כִּי אֲנִי יְהוָה הִנֵּה אָנֹכִי מַכֶּה בַּמַּטֶּה אֲשֶׁר־בְּיָדִי עַל־הַמַּיִם אֲשֶׁר בַּיְאֹר וְנֶהֶפְכוּ לְדָם
Ainsi dit Adonaï : À ceci tu connaîtras que je suis Adonaï : Voici, je frappe du bâton qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changées en sang
1 Samuel 14:43וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל־יוֹנָתָן הַגִּידָה לִּי מֶה עָשִׂיתָה וַיַּגֶּד־לוֹ יוֹנָתָן וַיֹּאמֶר טָעֹם טָעַמְתִּי בִּקְצֵה הַמַּטֶּה אֲשֶׁר־בְּיָדִי מְעַט דְּבַשׁ הִנְנִי אָמוּת
Et Shaoul dit à Ionatan : Fais-moi donc connaître ce que tu as fait. Et Ionatan lui raconta, et dit : J’ai en effet goûté un peu de miel par l'extrémité du bâton que j’avais à la main, me voici, je meurs !

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×